Crickets Chirp
The ever present philosophical question: is hearing nothing better than getting rejections? My writing mailbox is pretty quiet right now.
Work still continues comparing English teaching in Japan and in the US. What I’m learning right now is that Japanese students prefer adhering to the native speaker model, at least in one pilot study done in Nagoya.
Nativism seems to run counter to embracing World English. Depending on the purpose of English, say, for example, to succeed in a US classroom, nativism may be a preferred model. What generally occurs in any given communication is a negotiation between accuracy and comprehensibility, and I wonder if the Nativists are too much in the former camp, and the proponents of World English are too much in the other.
Enough of that. I’ll get you back to faerie princesses as soon as I can. However, if any of you closet linguist eggheads want to weigh in, I’m here for you.
Professionally yours,
Catherine
Originally published at Writer Tamago. You can comment here or there.
no subject
I guess hearing nothing is better, if it hasn't been too long. Because then there's still hope...
no subject
I agree that silence equals hope. :)
I hope to meet you at Wiscon.
Catherine
no subject
no subject
You can imagine the controversy.
However, at this point in Japan, the Japanese are trying to embrace a more communicative practice of language instruction, especially at the tandai where I did my work last year. At the same time, students want to speak like native speakers. At the same time, they don't.
It's a fascinating set of sociological problems.
Catherine
no subject
no subject
World English is the idea that one dialect of English is as valid as another, so yes, it would encompass the differences between British English and American English, but it would also validate the English of countries like Singapore and India, which are VERY different than "standard" English.
Part of the issue is that there are more non-native English speakers now than native ones, and there is this idea that speaking like a native speaker is out, while speaking intelligibly, even with a usage accent is in.
There's a lot to read about this in research journals right now, because it's a very hot, controversial topic.
If you'd like, I'd be happy to send you a copy of my (somewhat stuffy academic) paper when I'm done.
Catherine
no subject
i'm also thinking it dependso nthe sounds/accents you grow up wit hwheather your'e gonne be abe to produce the soudns of a nother language. it is overl yhard for east-asians to learn dutch for instance. it is hard or some people (sometiems for me acutally)to imagine how difficutl it is for someone to learn your name.
no subject
Catherine